而是讽刺和愤恨不恤战士的将领,单于猎火照狼山

当前位置: 澳门新葡萄京娱乐场-官网注册网址首页 > 文学选刊 >

    汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

高适对开元二十四年以后的两次战败,感慨很深,因写此篇。

    相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。

    北方沙漠到了秋末尽是萋萋衰草; 暮色降临孤城能战守兵越来越少。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)

    开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。 感征戍之事,因而和焉。

|标签:古诗词 燕歌行返回搜狐,查看更多

    校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

诗人的感情包含着悲悯和礼赞,而“岂顾勋”则是有力地讥刺了轻开边衅,冒进贪功的汉将。最末二句,诗人深为感慨道:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”八九百年前威镇北边的飞将军李广,处处爱护士卒,使士卒“咸乐为之死”。这与那些骄横的将军形成多么鲜明的对比。诗人提出李将军,意义尤为深广。从汉到唐,悠悠千载,边塞战争何计其数,驱士兵如鸡犬的将帅数不胜数,备历艰苦而埋尸异域的士兵,更何止千千万万!可是,千百年来只有一个李广,不能不教人苦苦地追念他。杜甫赞美高适、岑参的诗:“意惬关飞动,篇终接混茫。”(《寄高使君岑长史三十韵》)此诗以李广终篇,意境更为雄浑而深远。

    战士在前线厮杀一半死来一半生; 将军仍在营帐中观赏美人的歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

    你我相看雪白的战刀上血迹斑斑; 自古尽忠死节岂能顾及功勋受赏。

逶迤:蜿蜒不绝的样子。

    杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

烟尘:代指战争。

    边疆朔风凛冽要想回乡那能飞渡; 疆域旷远迷茫是人世间仅有绝无。

碣石;山名。

    战士们身穿铁甲辛苦地久戍边疆; 家中妻子一定泪如玉箸时时感伤。

3

    铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。

唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

    校尉自大沙漠送来了紧急的军书; 说是单于把战火燃到内蒙的狼山。

第二段写战斗危急而失利。落笔便是“山川萧条极边土”,展现开阔而无险可凭的地带,带出一片肃杀的气氛。“胡骑”迅急剽悍,象狂风暴雨,卷地而来。汉军奋力迎敌,杀得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地寻欢作乐:“美人帐下犹歌舞!”这样严酷的事实对比,有力地揭露了汉军中将军和兵士的矛盾,暗示了必败的原因。所以紧接着就写力竭兵稀,重围难解,孤城落日,衰草连天,有着鲜明的边塞特点的阴惨景色,烘托出残兵败卒心境的凄凉。“身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围”。回应上文,汉将“横行”的豪气业已灰飞烟灭,他的罪责也确定无疑了。

    男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

今日诗词:《燕歌行》

    敲锣打鼓队伍雄赳赳开出山海关; 旌旗蔽日在北方的海边蜿蜓不断。

蓟北:唐蓟州在今天津市以北一带,此处当泛指唐朝东北边地。

    【评析】: 诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争失利,使战士受 到极大痛苦和牺牲,反映了士兵与将领之间苦乐不同,庄严与荒淫迥异的现实。诗虽 叙写边战,但重点不在民族矛盾,而是讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时,也写出了 为国御敌之辛勤。主题仍是雄健激越,慷慨悲壮。 全诗简炼地描写了一次战争的全过程。开头八句写出师,说明战争的方位和性 质:“金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间”.第二段八句,写战斗危急和失败,战士 们出生入死,将军们荒淫无耻:“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。”第三段十二 句,写被围战士的痛苦:“铁衣远戍辛勤久”,以及他们浴血奋战,视死如归:“死 节从来岂顾勋”,“相看白刃血纷纷。”另方面也写征夫思妇久别之苦,边塞的荒 凉,渴望有好的将军来领导。

全诗以非常浓缩的笔墨,写了一个战役的全过程:第一段八句写出师,第二段八句写战败,第三段八句写被围,第四段四句写死斗的结局。各段之间,脉理绵密。

    【注解】: 1、元戎:主帅,指幽州节度使张守。 2、摐(音窗):击; 3、金:钲,行军乐器。 4、极边土:临边境的尽头。 5、胡骑句:意谓敌人来势凶猛,像疾风暴雨。凭陵:侵凌。 6、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇,常常不顾敌人的凶猛而死战,但仍未能 解除重围。 7、铁衣:指远征战士。 8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。 9、蓟北:唐蓟州治所在渔阳,今天津蓟县,这里泛指东北边地。 10、刁斗:军中打更用的铜器。

译文

    君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

瀚海;沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。

    晨午晚三时都杀气腾腾战云弥漫; 夜里频传的刁斗声叫人听了胆寒。

边庭飘摇:形容边塞战场动荡不安。庭,一作“风”。飘摇,一作“飘飘”,随风飘荡的样子。

    东北边境上的烽烟尘土蔽日遮天; 将领们为扫平凶敌辞家上了前线。

旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。

    诗的气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。用韵平仄相间,抑扬 有节,音调和美。是边塞诗的大名篇,千古传诵,有口皆碑。

校尉;次于将军的武官。

    君不见沙场上尝尽征战苦的士兵; 至今仍然怀念西汉时的李广将军。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

    大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

金:指钲一类铜制打击乐器。

    战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

半生死:意思是半生半死,伤亡惨重。

    山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

    少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

第三段写士兵的痛苦,实是对汉将更深的谴责。应该看到,这里并不是游离战争进程的泛写,而是处在被围困的险境中的士兵心情的写照。“铁衣远戍辛勤久”以下三联,一句征夫,一句征夫悬念中的思妇,错综相对,离别之苦,逐步加深。城南少妇,日夜悲愁,但是“边庭飘飖那可度?”蓟北征人,徒然回首,毕竟“绝域苍茫更何有!”相去万里,永无见期,“人生到此,天道宁论!”更那堪白天所见,只是“杀气三时作阵云”;晚上所闻,惟有“寒声一夜传刁斗”,如此危急的绝境,真是死在眉睫之间,不由人不想到把他们推到这绝境的究竟是谁呢?这是深化主题的不可缺少的一段。

    身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

2.

    少妇们在长安家中恐怕哭断了肠; 征人们在蓟北边防枉自回首故乡。

死节:指为国捐躯。节,气节。

    摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

    《燕歌行·并序》 作者:高适

身当恩遇:指主将受朝廷的恩宠厚遇。

    将士身受皇恩常不顾顽敌而死战; 尽管竭力奋战仍未解除关山重围。

横行:任意驰走,无所阻挡。

    【韵译】: 唐玄宗开元二十六年, 有个随从主帅出塞回来的人, 写了《燕歌行》诗一首给我看。 我感慨于边疆战守的事, 因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐代:高适

    好男儿本看重驰聘沙场为国戍边; 汉家天子对这种精神又格外赏脸。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?

    山川景象萧条延伸到边境的尽头; 敌骑侵凌来势凶猛犹如风狂雨骤。

燕歌行

    边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

更何有:更加荒凉不毛。

赏析

猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。

5

腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《陇头吟》:“穷求塞草腓,塞外胡尘飞”

城南:京城长安的住宅区在城南。

4

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。

时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。

凭陵:仗势侵凌。

你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

三时:指晨、午、晚,即从早到夜(历时很久。三,不表确数。)。

创作背景

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

上一篇:李商隐诗《韩碑》全文翻译赏析:元和天子神武姿 下一篇:没有了