虬须虎眉仍大颡,送陈章甫⑴

当前位置: 澳门新葡萄京娱乐场-官网注册网址首页 > 新葡萄京 >

    《送陈章甫》 作者:李颀

送陈章甫

    四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。

《送陈章甫》是唐代诗人李颀写给友人陈章甫的赠别之作。此诗开头四句写送别,轻快舒坦,情怀旷达;中间八句,写陈章甫志节操守,说他光明磊落,清高自重;最后六句,用比兴手法暗喻仕途险恶,世态炎凉。诗人以豁达的情怀,表现了友人的性格和遭遇,表达了诗人对友人的情谊。全诗用语轻松,格调豪放,虽为送别之作,但绝无儿女沾巾之态,别具一格。

    青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。

作品原文

    陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。

送陈章甫⑴

    腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长⑵。

    东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。

青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡⑶。

    醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。

陈侯立身何坦荡⑷,虬须虎眉仍大颡⑸。

    长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。

腹中贮书一万卷⑹,不肯低头在草莽⑺。

    郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。

东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛⑻。

    闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。

    【注解】: 1、饮:使喝。 2、津口:管渡口的小吏。 3、故林:犹故乡。

长河浪头连天黑,津口停舟渡不得⑼。

    【韵译】:

郑国游人未及家⑽,洛阳行子空叹息⑾。

    四月好风光,南风和暖麦儿黄,

闻道故林相识多,罢官昨日今如何⑿。[1]

    枣子的花还未落,桐叶已长满。

注释译文

    故乡一座座青山,早晚都相见,

词句注释

    马儿出门嘶声叫,催人思故乡。

⑴陈章甫:江陵(今湖北省江陵县)人。

    陈章甫光明磊落,胸怀真荡然,

⑵阴:同“荫”。一作“叶”。

    脑门宽阔虎眉虬须,气派非凡。

⑶“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。嘶:马鸣。

    胸怀万卷书,满腹经纶有才干,

⑷陈侯:对陈章甫的尊称。

    这等人才,怎能低头埋没草莽。

⑸虬须:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大颡(sǎng):宽大的脑门。颡:前额。

    想起洛阳东门买酒,宴饮我们,

⑹贮:保存。

    胸怀豁达,万事视如鸿毛一般。

⑺“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。

    醉了就睡,那管睡到日落天黑,

⑻“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤(gū)酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。皆:一作“如”。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。

    偶尔仰望,长空孤云游浮飘然。

⑼津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官员。

    黄河水涨,风大浪高浪头凶恶,

⑽郑国游人:指陈章甫,河南在春秋时郑国故地,陈章甫曾在河南居住很近,古作者称其为“郑国游人”。

    管渡口的小吏,叫人停止开船。

⑾洛阳行子:李颀自称,因李颀曾任新乡县尉,地近洛阳,故名“洛阳行子”

    你这郑国游子,不能及时回家,

⑿“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。”[1][2]

    我这洛阳客人,徒然为你感叹。

白话译文

    听说你在故乡,至交旧友很多,

四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐叶子已抽长。

上一篇:没有了 下一篇:不敢问来人澳门新葡萄京官网注册: