指三国时魏、蜀、吴三国,《八阵图》是唐代大诗人杜甫的作品

当前位置: 澳门新葡萄京娱乐场-官网注册网址首页 > 新葡萄京 >

**  八阵图

八阵图 (南梁杜拾遗诗作)

  杜甫**

《八阵图》是汉朝大诗人杜草堂的创作。那是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛孔明的诗,写于李嗣升大历元年(766年)。此诗前二句称扬诸葛卧龙的大业,非常称颂她在阵容上的技能和建树;后二句对汉烈祖吞吴失师,葬送了诸葛卧龙联吴抗曹统一中华夏儿女民共和国的规划大业,表示惋惜。末句照料开端,三句照顾二句。在故事情节上,既是怀旧,又是抒怀,情中有情,言外有意,在绝句中别树一格。

  功盖陆分国①,

创作原来的文章

  名成八阵图②。

八阵图⑴

  江流石不转③,

功盖八分国⑵,名成八阵图。

  遣恨失吞吴④。

江流石不转⑶,遗恨失吞吴⑷。[1]

  【注释】

注明译文编辑

  ①陆分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

词句注释

  ②八阵图:由三种局面组成的图样,用来练习军队或应战。

⑴八阵图:由各样局面组成的图样,用来演练军队或应战。

  ③石不转:指涨水时,八阵图的石块如故不动。

⑵盖:当先。八分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

  ④失吞吴:是吞吴失策的乐趣。

⑶石不转:指涨水时,八阵图的石头还是不动。

  【简析】

⑷失吞吴:是吞吴失策的情趣。[2]  [3]

  这是一首咏怀诗。作者赞颂了诸葛卧龙的不世之功,特别称颂她在部队上的工夫和建树。三、四句,对汉昭烈帝吞吴失师,葬送了诸葛卧龙联吴抗曹统一中夏族民共和国的宏图卓著的业绩,表示惋惜。末句关照早前,三句照管二句;在内容上,既是怀旧,又是抒怀,情中有情,言外有意;在绝句中别树一格。

空话译文

三国鼎峙,孔明的有功最为标准,他制定的八卦阵,更是一举成名千古。

任凭江流冲击,石头却照旧照旧,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。[2]

编写背景

杜拾遗在李淳大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,有趣的事为三国时诸葛孔明在夔州江滩所设。平素赞佩诸葛孔明的杜草堂用了许多笔墨记咏古迹抒发情结。《八阵图》正是个中一首。[2]  [3]

创作鉴赏

完全赏析

”功盖七分国,名成八阵图“两句称赞诸葛武侯的丰烈卓著的业绩。第一句是从总的方面写,说诸葛孔明在确立魏蜀吴七分天下、鼎足之势法形势的经过中,功绩最为特出。三国并存局面的形成,即便有超级多成分,而诸葛武侯扶持汉烈祖白手兴家地开创西晋根本,应该说就是第一原由之一。杜工部这一惊人总结的赞语,客观地反映了三国时期的野史真实。第二句是从具体的上面来写,说诸葛孔明创建八阵图使他名誉越发优异。对那一点古时候的人曾屡加称颂,如达卡三苏祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江参预竞赛图犹布列,蜀中相业有辉光。”而杜草堂的那句诗则是更聚焦、更扎实地表扬了诸葛亮的人马业绩。

头两句诗在写法上用的是对仗句,“五分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对阵容上的进献,显得娇小工整,自然妥当。在结构上,前句劈头聊起,畅所欲为;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同一时间又为下边凭吊神迹作了铺垫。

“江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州东南永安宫前平沙上。据《大梁图副》和刘禹锡《美谈录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,七十围,纵横棋布,排列为二十八堆,始终维持原来的风貌不变,纵然被清夏暴风雪冲击扑灭,等到冬季水落平川,万物都失故态,唯独八阵图的石堆却长久以来如旧,七百余年来纹丝不动。前一句极精炼地写出了古迹这一全数奇妙色彩的表征。“石不转”,化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。在作者看来,这种美妙色彩和诸葛武侯的旺盛心志有内在的牵连:他对西魏政权和统一伟大事业有死无二,山盟海誓,如磐石之坚不可摧。同期,那散而复聚、长年不改变的八阵图石堆的存在,就像又是聪明人对和睦赍志以殁表示惋惜、可惜的表示,所以杜子美紧接着写的结尾一句是“遗恨失吞吴”,说汉昭烈帝吞吴失计,破坏了诸葛武侯联吴抗曹的平素战术,招致统一伟大的职业中途夭亡,而成了千古遗恨。

本来,那首诗与其说是在写诸葛孔明的“遗恨”,无宁说是杜少陵在为诸葛武侯惋惜,并在此种惋惜之中渗透了杜工部“伤己垂暮无成”(黄生语)的烦躁心情。

这首怀古绝句,具备融商酌入诗的特征。但这种探讨并不空虚抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓厚。散文家把怀古和述怀如蚁附膻,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的认为。[2]  [4]

巨星点评

《东坡志林》:

上一篇:而杜甫所写的诗澳门新葡萄京娱乐场:,沉吟久坐坐北堂 下一篇:没有了